Диалог на французском с субтитрами и переводом на русский язык
Laurent FIROD
Entretien d'embauche.
Avec des sous-titres en français
🇫🇷
- Nous n'allons pas pouvoir vous embaucher. Nous avons des quotas.
- Ah... Je... Je comprends
- Alors, nous sommes très attachés à la diversité, hein. Mais alors vous avez les compétences mais on ne peut pas.
- Bien sûr, bien sûr. Euh, vous savez, je connais quelqu'un qui a à peu près les mêmes compétences que moi et qui pourrait correspondre pour le coup.
- Ecoutez, pourquoi pas.
- C'est une femme...
- Très bien.
- Noire...
- Très bien
- Lesbienne.
- Aah, excellent.
- Et trans.
- Génial. Et alors, où se trouve cette perle rare ?
- C'est moi.
- Ecoutez, si vous vous foutez de ma gueule...
- Ah non non ! Je suis une femme.
- Non, non, écoutez...
- Le délit de mégenrage n'est pas une opinion, ça reste un délit. Je... je pourrais porter plainte là.
- Oui d'accord mais...
- Je suis noire
- Enfin...
- Ecoutez, j'ai passé des vacances cet été au Sénégal.
- Mais quel est le rapport ?
- Bah, et le droit du sol, ça vous dit rien ?
- Oui. Mais lesbienne...
- J'aime les femmes.
- Ah ! Et trans ?
- Bah, je pense que ça se voit, non ?
- Oui. Bon, écoutez, bienvenue à la femme noire trans et lesbienne que vous êtes et vive la diversité. Voilà, vous êtes engagé. Voilà. Comme ça, c'est fait.
🇫🇷
Перевод на русский язык:
Лоран ФИРО
Собеседование для приёма на работу
- Мы не сможем вас взять на работу. У нас квоты.
- Ах... Я... Понимаю.
- Мы очень привержены вопросам разнообразия, понимаете? У вас есть навыки, но мы не можем.
- Конечно, конечно. Знаете, я знаю человека, который обладает примерно такими же навыками и, думаю, подойдёт.
- Ну что ж, почему бы и нет.
- Это женщина...
- Очень хорошо.
- Чёрная...
- Отлично.
- Лесбиянка.
- А, прекрасно.
- И транс.
- Замечательно. Так где же это редкое сокровище?
- Это я.
- Слушайте, вы меня разыгрываете...
- Нет-нет! Я женщина.
- Да, но послушайте...
- Мисге́ндеринг (ошибочное гендерное обращение)* — это не просто личное мнение, это нарушение. Я могу подать жалобу.
- Ладно, но...
- Я чернокожая.
- Ну...
- Прошлым летом я отдыхала в Сенегале.
- И что это значит?
- Ну, вам что-то говорит «право земли»* * ?
- Да. Но лесбиянка...
- Я люблю женщин.
- А! А транс?
- Ну, это видно, разве нет?
- Да. Что ж, добро пожаловать, чёрная транс-женщина и лесбиянка. Да здравствует разнообразие. Вы приняты. Ну вот, дело сделано.
_____________________________________
* Мисге́ндеринг (от англ. misgendering) — использование по отношению к человеку гендерных маркеров, не совпадающих с его гендерной идентичностью.
* * «право земли» — принцип приобретения гражданства, согласно которому гражданство обусловлено местом рождения и не связано с гражданством родителей
#dialogue #humour #TraductionRusse