Vidéo YouTube | Rutube

Le Carnaval de Nice 2025

Audio, texte en français  

 

Télécharger la brochure >>>>>>

Le carnaval de Nice 2025

Chaque année, la ville de Nice, située sur la Côte d’Azur en France, célèbre un événement très spécial : le Carnaval de Nice. En 2025, cet événement aura lieu du 15 février au 2 mars. C’est l’un des carnavals les plus célèbres au monde, avec une histoire qui remonte à 1294 ! À cette époque, le duc d’Anjou est venu à Nice et a organisé une grande fête avec des masques, des danses et des feux d’artifice. Depuis, le carnaval est devenu une tradition importante.

En 2025, le thème du carnaval sera « Le Roi des Océans ». Pendant deux semaines, les rues de Nice seront remplies de couleurs, de musique et de joie. Il y aura des défilés de chars décorés, appelés « corsi carnavalesques », qui passeront par la Promenade des Anglais et la place Masséna. Ces chars sont magnifiques, avec des figures en papier mâché et des lumières brillantes la nuit.

Un autre moment important est la « Bataille des Fleurs ». Sur la Promenade des Anglais, des femmes en costumes élégants jettent des fleurs au public. Environ cent mille fleurs, comme des mimosas et des lys, sont utilisées pour ce spectacle poétique. À la fin du carnaval, le « Roi » est brûlé sur la mer, suivi d’un feu d’artifice spectaculaire.

Le Carnaval de Nice n’est pas seulement un spectacle, c’est aussi une occasion de découvrir la culture de la région. On peut goûter des spécialités locales, comme la « socca », une crêpe à base de farine de pois chiches, ou visiter les marchés colorés. C’est une fête pour tout le monde : les enfants, les adultes et les touristes du monde entier !


Карнавал в Ницце 2025

Каждый год город Ницца, расположенный на Лазурном берегу во Франции, празднует особое событие — Карнавал!

В 2025 году он пройдет с 15 февраля по 2 марта. Это один из самых знаменитых карнавалов в мире, история которого восходит к 1294 году! В то время герцог Анжуйский приехал в Ниццу и устроил грандиозный праздник с масками, танцами и фейерверками. С тех пор карнавал стал важной традицией.

В 2025 году тема карнавала: «Король Океанов». В течение двух недель улицы Ниццы наполнятся цветами, музыкой и радостью. По Английской набережной и площади Массена пройдут шествия украшенных платформ, называемых corsi carnavalesques. Эти платформы поражают воображение: на них размещают фигуры из папье-маше, а ночью их освещают яркие огни.

Одним из главных событий является «Битва цветов». На Английской набережной женщины в элегантных костюмах бросают в толпу цветы. Для этого поэтичного зрелища используется около 100 000 цветов, среди которых мимозы и лилии. Завершается карнавал сожжением Короля на берегу моря, за которым следует грандиозный фейерверк.

Карнавал в Ницце — это не просто зрелище, но и возможность познакомиться с культурой региона. Здесь можно попробовать местные деликатесы, например socca — тонкую лепешку из нутовой муки, а также посетить красочные рынки. Это праздник для всех — и для детей, и для взрослых, и для туристов со всего мира! 🎭✨





Vocabulaire du Carnaval de Nice

Mot ou expression Exemple en contexte Traduction en russe
Un événement spécial Le carnaval est un événement spécial à Nice. Особенное событие
Remonter à (une époque) L’origine du carnaval remonte à 1294. Уходить корнями, датироваться
Un duc Le duc d’Anjou a organisé une grande fête. Герцог
Un masque Les participants portent des masques colorés. Маска
Un char décoré Les chars décorés passent par la Promenade des Anglais. Украшенная платформа
Un corso carnavalesque Les "corsi carnavalesques" illuminent la ville la nuit. Карнавальное шествие (it)
Le papier mâché Les figures sur les chars sont en papier mâché. Папье-маше
Un feu d’artifice Un feu d’artifice clôture le carnaval. Фейерверк
Un spectacle poétique La Bataille des Fleurs est un spectacle poétique. Поэтическое зрелище
Un mimosa Les chars sont décorés avec des mimosas jaunes. Мимоза
Un lys Le lys est une fleur royale en France. Лилия
Brûler (le Roi du Carnaval) À la fin du carnaval, on brûle le Roi sur la mer. Сжигать
Suivi de L’incendie du Roi est suivi d’un feu d’artifice. За которым следует
Une spécialité locale La socca est une spécialité locale de Nice. Местное блюдо
À base de Cette crêpe est à base de farine de pois chiches. На основе
Un marché coloré Les touristes visitent les marchés colorés de Nice. Красочный рынок
Une fête pour tout le monde Le carnaval est une fête pour tout le monde. Праздник для всех
Un touriste du monde entier Des touristes du monde entier viennent à Nice. Турист со всего мира
Remplir de (quelque chose) Les rues sont remplies de couleurs et de musique. Наполнять чем-то
Jeter (des fleurs au public) Les femmes jettent des fleurs au public pendant le carnaval. Бросать

Analyse grammaticale

  1. Remonter à (une époque)
    • Remonte – verbe du 1er groupe (remonter) au présent de l’indicatif.
    • Structure : Verbe + à + complément de temps.
    • Exemple : L’histoire du carnaval remonte à 1294.
    • ⚠️ Частая ошибка : путать с monter, которое означает "подниматься".
  2. Suivi de
    • Suivi – participe passé du verbe suivre, utilisé comme adjectif passif.
    • Structure : être suivi de + complément.
    • Exemple : Le défilé est suivi d’un feu d’artifice.
    • ⚠️ В русском аналогичная конструкция звучит естественнее в активном залоге: за шествием следует фейерверк.
  3. Remplir de (quelque chose)
    • Remplies – participe passé du verbe remplir, accordé avec le sujet (les rues).
    • Structure : être rempli(e)(s) de + complément.
    • Exemple : Les rues sont remplies de couleurs.
    • ⚠️ Важно не путать с plein de, которое менее формальное.
  4. Jeter (des fleurs au public)
    • Jettent – verbe du 1er groupe (jeter) au présent de l’indicatif.
    • Structure : Verbe + complément d’objet direct + complément d’objet indirect (au public).
    • Exemple : Les femmes jettent des fleurs au public.
    • ⚠️ Обратите внимание на удвоение t в спряжении (je jette, nous jetons).
  5. Во французском языке числа образуются по определённым правилам:

"Cent" — это 100, "Mille" — это 1000.

    Во французском языке "mille" всегда остаётся неизменяемым, в отличие от cent, которое может получать окончание s во множественном числе (deux cents, но deux cent mille без s).

    💡 Почему "cent mille", а не "cent milles"?

    Mille не считается существительным, а используется как числительное, поэтому оно никогда не получает окончания во множественном числе.

    Примеры:

    ✅ 100 000 — cent mille

    ✅ 200 000 — deux cent mille (без s на "cent", так как за ним следует другое числительное)

    ✅ 300 000 — trois cent mille

    Но:

    ✅ 300 — trois cents (тут s появляется, потому что после "cent" ничего не стоит).

Télécharger la brochure >>>>>>

Последнее изменение: пятница, 14 марта 2025, 01:53